Урок японского языка №3ГрамматикаВ русском языке есть два основных местоположения: здесь и там, и одно вопросительное где. А вот в японском их целых три, и одно вопросительное. С этим придётся свыкнуться. Каждое место имеет свою "приставку". Добавляя к ней некоторые окончания можно получить разные слова.ko [ко] - рядом с говорящим so [со] - рядом с тем, кому это говорят a [а] - где-то далеко от обоих do [до] - вопросительная приставка Вот это самое сложное, что придётся запомнить. Вопрос и "там далеко" есть и в русском языке, а вот "здесь" у японцев может быть или рядом с говорящим, или рядом с тем, кому говорят. Здесь, у меня - здесь, у тебя. Именно здесь, а не "там у тебя"! Даже если собеседник на другой стороне планеты и вы говорите по телефону или в чате.. А теперь осталось узнать, как образовывать обещанные слова. Пока только 8. RE [рэ] - обозначает "что-то, нечто", абстрактную вещь. kore [корэ] - это (рядом со мной). Например, держа в руках книгу можно сказать kore wa hon desu (это книга). sore [сорэ] - тоже "это", но уже у собеседника. are [арэ] - то, далеко от обоих. dore [дорэ] - которое ? NO [но] - обозначает конкретную вещь. kono [коно] - эта. Заметьте, не этО, а этА. kono hon - "эта книга", kore wa hon - "это - книга" Для лучшего понимания посмотрите - это же, по сути, обычная частица "но". (ну-ка, вспоминаем прошлый урок). watashi no hon - моя книга, kono (ko no) hon - эта книга. То есть, так же как watashi no - какая? моя. Аналогично kono - какая? тутошняя (изворачиваемся изо всех сил). Теперь запомнили? Ну а остальные и так ясно. sono [соно] - эта (рядом с собеседником). sono hon wa manga desu ka? - эта книга (у вас) - манга? ano [ано] - та (тамошняя) dono [доно] - которая? какая именно? dono hon desu ka? - какая книга. Вот. Это было самое сложное. Отличие между этими словами сначала очень сложно понять. Особенно сложно понять различие между дорэ и доно. Вроде оба переводятся даже одинаково. Чтобы понять - подумайте, какой ответ вы хотите получить. Если хотите ответ "kono hon" (вот эта вот книга, у меня) - значит dono hon desu ka ? А если вы спрашиваете, что есть книга (ну, не видели вы книг раньше, приехали из параллельного мира) - "hon wa dore desu ka?" (что есть книга? ) - и вам сразу ответят - "kore!" (вот ЭТО книга! - не то и не вон то, а именно это называется книгой). Так что можно пока попробовать запомнить "dore" как "что является этим". Центр "Евразия" предлагает вам записаться на курсы японского языка. |