2.1. Количественные числительные | Числительные | Перевод | | sıfır | 0 ноль | | bir | 1 один | | iki | 2 два | | üç | 3 три | | dört | 4 четыре | | beş | 5 пять | | altı | 6 шесть | | yedi | 7 семь | | sekiz | 8 восемь | | dokuz | 9 девять | | on | 10 десять | | on bir | 11 одиннадцать | | on iki | 12 двенадцать | | on üç | 13 тринадцать | | on dört | 14 четырнадцать | | on beş | 15 пятнадцать | | on altı | 16 шестнадцать | | on yedi | 17 семнадцать | | on sekiz | 18 восемнадцать | | on dokuz | 19 девятнадцать | | yirmi | 20 двадцать | | yirmi bir | 21 двадцать один | | yirmi iki | 22 двадцать два | | yirmi üç | 23 двадцать три | | | Числительные | Перевод | | yirmi dört | 24 двадцать четыре | | yirmi beş | 25 двадцать пять | | yirmi altı | 26 двадцать шесть | | yirmi yedi | 27 двадцать семь | | yirmi sekiz | 28 двадцать восемь | | yirmi dokuz | 29 двадцать девять | | otuz | 30 тридцать | | kırk | 40 сорок | | elli | 50 пятьдесят | | altmış | 60 шестьдесят | | yetmiş | 70 семьдесят | | seksen | 80 восемьдесят | | doksan | 90 девяносто | | yüz | 100 сто | | yüz on | 110 сто десять | | iki yüz | 200 двести | | üç yüz | 300 триста | | beş yüz | 500 пятьсот | | bin | 1000 тысяча | | iki bin | 2000 две тысячи | | yüz bin | 100 000 сто тысяч | | milyon | 1 000 000 миллион | | milyar, bilyon | 1 000 000 000 миллиард, биллион | | При перечислении предметов существительное во множественное число не ставится, т.е. по числам не изменяется. Örnekler iki bira — два пива dört ders — четыре урока on kitap — десять книг elli oda — пятьдесят комнат
2.2. Озвончение глухих согласных При присоединении аффиксов к слову в позиции между двумя гласными происходит озвончение глухих согласных.
| Глухая | Звонкая | | p | b | | k | ğ | | t | d | | ç | c | Örnekler Çocuk -> Ben çocuğum. (Ребенок -> Я ребенок.) Kâtip 1) -> Ben kâtibim. (Секретарь -> Я секретарь.)
1) Слово арабского происхождения, читается как [кятип].
NB: В словаре такие изменения отражены следующим образом: "çocuk (ğu)", "kâtip (bi)".
2.3. Образование вопросов без вопросительных слов: частица mı (неударная) Такие вопросы образуются с помощью частицы mI, которая ставится после того слова, к которому относится. К частице присоединяются личные аффиксы, которые пишутся слитно с ней. Частица является безударной, т.е. ударение падает на последний слог предшествующего ей слова. Частица имеет 4 варианта: mı/mi/mu/mü в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге предшествующего ей слова. Личные аффиксы изменяются соответственно.
| Гласная последнего слога слова | Частица | | a, ı | mı | | e, i | mi | | o, u | mu | | ö, ü | mü | Örnekler | Утверждение (или отрицание) | Вопрос | (Ben) mimarım. 1) (Sen) mimarsın. (O) mimar. (Biz) mimarız. (Siz) mimarsınız. (Onlar) mimar. | Я архитектор.. Ты архитектор. Он архитектор. Мы архитекторы. Вы архитектор(ы). Они архитекторы. | Mimar mıyım?. Mimar mısın? O mimar mı? Mimar mıyız? Mimar mısınız? Onlar mimar mı? | Я архитектор? (Разве я архитектор?). Ты архитектор? Он архитектор? Мы архитекторы? (Разве мы архитекторы?) Вы архитектор(ы)? Они архитекторы? | Mutluyum. Mutlusun. O mutlu. Mutluyuz. Mutlusunuz. Onlar mutlu. | Я счастлив (счастливый). Ты счастлив. Он счастлив. Мы счастливы. Вы счастливы. Они счастливы. | Mutlu muyum? Mutlu musun? O mutlu mu? Mutlu muyuz? Mutlu musunuz? Onlar mutlu mu? | Я счастлив? (Разве я счастлив?) Ты счастлив? Он счастлив? Мы счастливы? Вы счастливы? Они счастливы? | Müdür değilim. Müdür değilsin. O müdür değil. Müdür değiliz. Müdür değilsiniz. Onlar müdür değil. | Я не директор. Ты не директор. Он не директор. Мы не директора. Вы не директора. Они не директора. | Müdür değil miyim? Müdür değil misin? O müdür değil mi? Müdür değil miyiz? Müdür değil misiniz? Onlar müdür değil mi? | Я не директор? (Разве я не директор?) (Разве) Ты не директор? (Разве) Он не директор? (Разве) Мы не директора? (Разве) Вы не директора? (Разве) Они не директора? | 1) Местоимение может быть опущено.
2.4. Образование вопросов с вопросительными словами | Вопросительное слово | Перевод | | Kim? | Кто? | | Kimin? | Чей? | | Ne? | Что? (в сочетании с существительным играет роль Nasıl) | | Nerede? | Где? | | Nereye? | Куда? | | Nereden? | Откуда? | | Nasıl? | Как, какой? | | Hangi? | Какой из, который? | Neden? Niçin? Neye (niye)? (разговорн.) | Почему? | | Nereli? | Откуда родом? | | Ne zaman? | Когда? | | Kaç? | Сколько? | | Ne kadar? | Сколько стоит? | Вопросительное слово обычно ставится в конец предложения. Örnekler Bu kim? — Кто это? Osman kim? — Кто Осман? O pilot. — Он летчик.
Bu ne? — Что это? Bu kitap. — Это книга. Kitap ne? — Книга какая? Kitap kalın. — Книга толстая. Kitap ne renk? — Книга какого цвета? Kitap beyaz. — Книга белая.
Para nerede? — Где деньги? Saat kaç? — Сколько времени?
| (Sen) Nasılsın? Как у тебя дела? (Как ты? Как поживаешь?) O nasıl? Как у него дела? (Siz) Nasılsınız? Как у вас дела? Onlar nasıl? — Как у них дела?
(Sen) Kimsin? — Кто ты? O kim? — Кто он? (Siz) Kimsiniz? — Кто вы? Onlar kim? — Кто они?
(Sen) Nerelisin? — Откуда ты родом? O nereli? — Откуда он родом? (Siz) Nerelisiniz? — Откуда вы родом? Onlar nereli? — Откуда они родом? |
2.5. Порядок слов Сказуемое всегда находится в конце предложения.
Определение всегда употребляется перед определяемым: yeni bir ev — новый дом.
В вопросительном предложении вопросительное слово обычно ставится в конец предложения. Однако, если вопросительное слово является одновременно определением, оно ставится перед определяемым словом. Örnek O nasıl bir öğrenci? — Какой он студент?
2.6. Слово bir Слово bir (один) иногда играет роль неопределенного артикля. Как правило, bir необходимо ставить, если перед существительным стоит прилагательное. Örnekler O nasıl bir öğrenci? — Какой он студент? O iyi bir öğrenci. — Он хороший студент.
2.7. Образование альтернативного вопроса ("или"): частица mı Альтернативные вопросы образуются при помощи частицы mI. Частица имеет 4 варианта: mı/mi/mu/mü в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге предшествующего ей слова (см. пункт 2.3). Örnekler Çay soğuk mu sıcak mı? — Чай холодный или горячий? (Логическое ударение падает на soğuk и на sıcak.) Siz gazeteci misiniz yazar mısınız? — Вы журналист или писатель? Sen zengin misin fakir misin? — Ты богатый или бедный?
2.8. Послелог ile Послелог ile — с кем-то, чем-то (при помощи чего), ставится только после слова, к которому относится. Существует два варианта написания данного послелога: - ile пишется отдельно от слова, к которому относится. В этом случае с ним никаких изменений не происходит.
- ile пишется слитно со словом, к которому относится. В этом случае ile становится неударным и изменяется следующим образом:
| Гласная последнего слога слова | Послелог | | a, ı, o, u | -(y)la 1) | | e, i, ö, ü | -(y)le |
1) Послелог, начинающийся со звонкой согласной y, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную. Второй вариант предпочтительнее.
Местоимения употребляются в родительном падеже (кроме onlar). Örnekler Lena ile / Lenayla — с Леной öğrenci ile / öğrenciyle — со студентом doktor ile / doktorla — с врачом köpek ile / köpekle — с собакой kalem ile / kalemle — карандашом (например, писать) benim ile / benimle — со мной onlar ile / onlarla — с ними
2.9. Местный падеж: аффикс -da (ударный) Аффикс -DA отвечает на вопрос "где?". Слова var (есть) и yok (нет) выполняют роль глагола и ставятся в конце предложения. Аффикс имеет 4 варианта: -da/-de/-ta/-te в зависимости от того, какая гласная и согласная расположены в последнем слоге основы слова.
| Гласная последнего слога слова | Последняя согласная слова | Аффикс | | a, ı, o, u | звонкая | -da | | e, i, ö, ü | -de | | a, ı, o, u | глухая | -ta | | e, i, ö, ü | -te | Örnekler Moskova'da çok araba var. — В Москве очень много машин. Sokakta kar yok. — На улице снега нет.
NB: С местоимениями местный падеж имеет значение "при себе, у меня". Örnekler Bende para var. — У меня есть деньги. Sende para var mı? — У тебя есть деньги?
Наверх 2.10. Исходный падеж: аффикс -dan (ударный) Аффикс -DAn отвечает на вопрос "откуда?". Аффикс имеет 4 варианта (по аналогии с аффиксом местного падежа): -dan/-den/-tan/-ten в зависимости от того, какая гласная и согласная расположены в последнем слоге основы слова.
| Гласная последнего слога слова | Последняя согласная слова | Аффикс | | a, ı, o, u | звонкая | -dan | | e, i, ö, ü | -den | | a, ı, o, u | глухая | -tan | | e, i, ö, ü | -ten | Örnekler Moskova'dan — из Москвы evden — из дома
2.11. Дательный падеж: аффикс -(y)a (ударный) Аффикс -(y)A отвечает на вопрос "куда? кому?".
| Гласная последнего слога слова | Аффикс | | a, ı, o, u | -(y)a 1) | | e, i, ö, ü | -(y)e |
1) Аффикс, начинающийся со звонкой согласной y, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную.
Örnekler okula — в школу Moskova'ya — в Москву Ahmed'e — Ахмеду (в имени "Ahmet" в данном случае происходит озвончение последней глухой согласной, см. пункт 2.2).
| Местоимения в дательном падеже | | | Ед. число | Мн. число | | 1 лицо | bana (мне) | bize (нам) | | 2 лицо | sana (тебе) | size (вам) | | 3 лицо | ona (ему) | onlara (им) | Örnek Bana çay getir lütfen! — Пожалуйста, принесите мне чай.
2.12. Настоящее время на -yor Употребляется: - когда действие происходит в настоящий момент;
- когда действие присуще субъекту вообще (Я каждый день хожу в школу);
- с глаголами движения на ближайшее время.
I. ЕСЛИ ОСНОВА ГЛАГОЛА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ НА СОГЛАСНУЮ: | Последняя гласная основы глагола | + Вспомогательная гласная | + Глагольное окончание | + Личный аффикс настоящего времени | | a, ı | + ı | + yor + | | (ben) -um | (biz) -uz | | (sen) -sun | (siz) -sunuz | | (o) -- | (onlar) -lar | | | e, i | + i | | o, u | + u | | ö, ü | + ü | Örnekler unutmak — забывать
Ben unut-u-yor-um. — Я забываю. Sen unut-u-yor-sun. — Ты забываешь. O unut-u-yor. — Он забывает. Biz unut-u-yor-uz. — Мы забываем. Siz unut-u-yor-sunuz. — Вы забываете. Onlar unut-u-yor-lar. — Они забывают.
NB: Ударение может падать или на -yor или на предшествующий ему слог: unutuyorum или unutuyorum. II. ЕСЛИ ОСНОВА ГЛАГОЛА ЗАКАНЧИВАЕТСЯ НА ГЛАСНУЮ: Если основа глагола заканчивается на гласную, то эта гласная изменяется следующим образом:
| Губная гласная в основе | Последняя гласная основы | Изменяется на | Пример | | -- | a | ı | Anlamak -> Ben anlıyorum. (Понимать -> Я понимаю.) | | -- | e | i | Dilemek -> Ben diliyorum. (Просить -> Я прошу.) | | o, u | a | u | Oynamak -> Ben oynuyorum. (Играть -> Я играю.) | | ö, ü | e | ü | Söylemek -> Ben söylüyorum. (Говорить -> Я говорю.) |
Наверх 2.13. Отрицание времени на -yor Образуется по следующей схеме:
| Последняя гласная основы глагола | + Аффикс отрицания на глаголах | + Глагольное окончание | + Личный аффикс настоящего времени | | a, ı, o, u | + mı | + yor + | | (ben) -um | (biz) -uz | | (sen) -sun | (siz) -sunuz | | (o) -- | (onlar) -lar | | | e, i, ö, ü | + mi | Örnekler Anlamak -> Ben anla-mı-yor-um. (Понимать -> Я не понимаю.) Gelmek -> Ben gel-mi-yor-um. (Приходить -> Я не прихожу.) Durmak -> Ben dur-mı-yor-um. (Останавливаться -> Я не останавливаюсь.) Görmek -> Ben gör-mi-yor-um. (Видеть -> Я не вижу.)
NB: Ударение падает на последний слог основы глагола.
2.14. Вопрос со временем на -yor | Основа глагола | + Глагольное окончание | Вопросительная частица mı | + Личный аффикс настоящего времени | изменяется в соответствии с правилами, описанными в пункте 2.12 | + yor | mu | | (ben) -yum | (biz) -yuz | | (sen) -sun | (siz) -sunuz | | (o) -- | (onlar) -- | | Исключение: для 3-го лица множественного числа:
| Основа глагола | + Глагольное окончание | + Личный аффикс настоящего времени | Вопросительная частица mı | изменяется в соответствии с правилами, описанными в пункте 2.12 | + yor | + lar | mı | Örnekler Ben anlıyor muyum? — Я понимаю? (Разве я понимаю?) Sen anlıyor musun? — Ты понимаешь? O anlıyor mu? — Он понимает? Biz anlıyor muyuz? — Мы понимаем? Siz anlıyor musunuz? — Вы понимаете? Onlar anlıyorlar mı? — Они понимают?
NB: Логическое ударение падает на окончание -yor (поскольку частица mı и личные аффиксы неударные), а в 3-ем лице множ. числа на окончание -lar.
2.15. Разговорная лексика | Слово/фраза | Перевод | | Tamam! | Хорошо! Ладно! Договорились! | | Tabii (ki)! | Конечно (же)! | | Anlaştık! | Договорились! | | Değil mi? | Не так ли? (Не правда ли?) | | Memnuniyetle! | С радостью! С удовольствием! | | Memnun oldum! | Рад (приятно) познакомиться! | | Sevgilerle! | С любовью! (см. пункт 2.8 о послелоге ile) | | Hoş geldiniz! | Добро пожаловать! | | Kaç yaşındasınız? | Сколько вам лет? | ... yaşında: Yirmi yaşındayım. | ... лет: Мне двадцать лет. | |