| Буква | Имя буквы | Русский аналог | Пример | | A a | a | а | para [пара] — деньги | | B b | be | б | biz [биз] — мы | | C c | ce | дж' (мягкая) | can [дж'ан] — душа | | Ç ç | çe | ч | çorba [чорба] — суп | | D d | de | д | adam [адам] — человек | | E e | e | э | kahve [кахвэ] — кофе | | F f | fe | ф | defter [дэфтэр] — тетрадь | | G g | ge | г | bilgin [бильгин] — ученый | | Ğ ğ | yumuşak ge | (й) не произносится и отдельного звука не обозначает | dağ [даа] — гора | | H h | he | х произносится менее напряженно, чем в русском языке | hasta [хаста] — больной | | I ı | ı | ы | kapı [капы] — дверь | | İ i | i | и | dil [диль] — язык | | J j | je | ж | bej [беж] — бежевый (цвет) | | K k | ke | к (немного мягче после e, i, ö, ü) | kalem [калем] — ручка itmek [итмекь] — толкать | | L l | le | л (после a, ı, o, u) ль (после e, i, ö, ü) | bal [бал] — мед el [эль] — рука | | M m | me | м | masa [маса] — стол | | N n | ne | н | burun [бурун] — нос | | O o | o | о | oda [ода] — комната | | Ö ö | ö | ё 1) | göz [гёз] — глаз | | P p | pe | п | hesap [хесап] — счет | | R r | re | р в конце слова несколько приглушается | kara [кара] — черный | | S s | se | с | resim [ресим] — рисунок | | Ş ş | şe | ш | şarap [шарап] — вино | | T t | te | т | tren [трэн] — поезд | | U u | u | у | uzak [узак] — далекий | | Ü ü | ü | ю 2) | dün [дюн] — вчера | | V v | ve | в | vakit [вакит] — время | | Y y | ye | й | sayfa [сайфа] — страница | | Z z | ze | з | beyaz [бейаз] — белый |
1) В русском языке такой звук отсутствует. Является аналогом французского и немецкого ö. 2) В русском языке такой звук отсутствует. Является аналогом французского и немецкого ü.
Гласные i и a иногда пишутся со значком ^ (встречаются только в арабских заимствованных словах): - Гласная î является долгой (в современном произношении долготу утрачивает), например, в слове samimî (искренний).
- Гласная â
- смягчает предшествующие ей согласные g, k, l, например, в словах tezgâh (прилавок), kâğıt (бумага), lâmba (лампа);
- в других случаях так же, как и î, является долгой.
1.1. Закон гармонии гласных и согласных Закон гармонии гласных Закон гармонии гласных по сути своей прост, однако непривычен. Смысл его заключается в том, что аффиксы (окончания) выбираются и пристраиваются к слову (в турецком языке словообразование осуществляется при помощи аффиксов, которые последовательно наращиваются к концу слова) в зависимости от того, какая гласная стоит в этом слове последней.
Например, kitaplar (книги), но kalemler (ручки); Moskova'lı (житель Москвы), но İstanbul'lu (житель Стамбула).
Аффиксы встречаются преимущественно двух типов — по принципу выбора употребляемой в них гласной: - Двухвариантные: аффиксы типа -lar, в которых может быть 2 варианта гласной — a или e.
Вариант аффикса в этом случае выбирается так:
| Гласная последнего слога слова | Гласная аффикса | | a, ı, o, u | -a | | e, i, ö, ü | -e | - Четырехвариантные: аффиксы типа -lı, в которых может быть 4 варианта гласной — ı, i, u или ü.
Вариант аффикса в этом случае выбирается так:
| Гласная последнего слога слова | Гласная аффикса | | a, ı | -ı | | e, i | -i | | o, u | -u | | ö, ü | -ü | Закон гармонии согласных Закон гармонии согласных состоит в том, что аффиксы выбираются также в зависимости от того, какая согласная стоит в слове последней — глухая или звонкая. В аффиксе соответственно также будет употребляться глухая или звонкая согласная. После гласных употребляется звонкий вариант согласной аффикса.
Например, balıkçı (рыбак), но avcı (охотник); ayda (в месяце; y — звонкая согласная), но kitapta (в книге); odada (в комнате). Обозначение Учитывая данную особенность языка, удобно обозначать в написании аффиксов гласную или согласную, имеющую варианты, заглавными буквами: например, - -lAr, -mAk и т.д. (где заглавная A обозначает наличие 2-х вариантов гласной — a, e) или
- -lI, -sIz и т.д. (где заглавная I обозначает наличие 4-х вариантов гласной — ı, i, u, ü) или
- -DA, -DAn и т.д. (где заглавная D обозначает наличие 2-х вариантов согласной — звонкую d, глухую t, а заглавная A обозначает соответственно наличие 2-х вариантов гласной — a, e).
Поначалу выбор правильной гласной может вызывать затруднения, но уже через несколько дней занятий язык начинает привыкать и все нужные варианты аффиксов выговариваются сами собой.
1.2. Ударение в словах В большинстве случаев ударение в словах падает на последний слог. Однако есть некоторые исключения. Далее в тексте уроков ударная гласная в таких словах будет выделена жирным шрифтом синего цвета. Например, "Aferin! — Молодец!". Исключения также составляют слова с неударными аффиксами.
1.3. Аффикс множественного числа -lar (ударный) Множественное число образуется путем прибавления к слову аффикса -lAr (-lar/-ler). Ударение падает на аффикс.
| Гласная последнего слога слова | Аффикс | | a, ı, o, u | -lar | | e, i, ö, ü | -ler | Örnekler (примеры) Kitap — kitaplar (книга — книги) Kapı — kapılar (дверь — двери) Pilot — pilotlar (летчик — летчики) Memur — memurlar (служащий — служащие) Ev — evler (дом — дома) Resim — resimler (рисунок — рисунки) Göz — gözler (глаз — глаза) Gül — güller (роза — розы)
NB: Если перед существительным ставится числительное или слова, типа çok (много), az (мало) и др., то аффикс множественного числа не ставится: iki bira (два пива).
1.4. Личные аффиксы настоящего времени (неударные) Личные аффиксы настоящего времени прибавляются к слову, при этом ударение падает на последний слог основы слова, поскольку эти аффиксы неударные.
| Последний гласный имени | | a, ı | e, i | o, u | ö, ü | | Гласный личного аффикса настоящего времени | схема | ı | i | u | ü | | Ben (я) | -(y)Im | -(y)ım | -(y)im 1) | -(y)um | -(y)üm | | Sen (ты) | -sIn | -sın | -sin | -sun | -sün | | O (он, она, оно) 2) | (-DIr) | (-dır/-tır) | (-dir/-tir 3)) 4) | (-dur/-tur) | (-dür/-tür) | | Biz (мы) | -(y)Iz | -(y)ız | -(y)iz | -(y)uz | -(y)üz | | Siz (вы) | -sInIz | -sınız | -siniz | -sunuz | -sünüz | | Onlar (они) | (-DIrlAr) | (-dırlar/-tırlar) | (-dirler/-tirler 3)) 4) | (-durlar/-turlar) | (-dürler/-türler) |
1) Аффикс, начинающийся со звонкой согласной y, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную. 2) В турецком языке нет грамматической категории рода. 3) Личные аффиксы 3-го лица ед. и множ. числа, начинающиеся с d, присоединяются к слову, оканчивающемуся на гласную или звонкую согласную. Аффиксы, начинающиеся с t, присоединяются к слову, оканчивающемуся на глухую согласную. 4) Личные аффиксы необязательны для 3 лица единственного и множественного числа. Örnekler (примеры) öğrenci — студент
Ben öğrenciyim. — Я студент. Sen öğrencisin. — Ты студент. O öğrenci(dir). — Он/она студент. Biz öğrenciyiz. — Мы студенты. Siz öğrencisiniz. — Вы студент(ы). Onlar öğrenci(dirler). — Они студенты.
doktor — врач
Ben doktorum. — Я доктор. Sen doktorsun. — Ты доктор. O doktor(dur). — Он/она доктор. Biz doktoruz. — Мы доктора. Siz doktorsunuz. — Вы доктор(а). Onlar doktor(durlar). — Они доктора. | hasta — больной
Ben hastayım. — Я болен. Sen hastasın. — Ты болен. O hasta(dır). — Он болен. Biz hastayız. — Мы больны. Siz hastasınız. — Вы больны. Onlar hasta(dırlar). — Они больны.
pilot — летчик, пилот
Ben pilotum. — Я летчик. Sen pilotsun. — Ты летчик. O pilot(tur). — Он летчик. Biz pilotuz. — Мы летчики. Siz pilotsunuz. — Вы летчики. Onlar pilot(turlar). — Они летчики. |
1.5. Отрицание при именах существительных и прилагательных Образуется с помощью отрицательной частицы değil [деиль], которая никогда не изменяется. Örnekler (примеры) bilgin — ученый (имя сущ.)
Ben bilgin değilim. — Я не ученый. Sen bilgin değilsin. — Ты не ученый. O bilgin değil(dir). — Он не ученый. Biz bilgin değiliz. — Мы не ученые. Siz bilgin değilsiniz. — Вы не ученые. Onlar bilgin değil(dirler). — Они не ученые. | çalışkan — трудолюбивый (имя прил.)
Ben çalışkan değilim. — Я не трудолюбивый. Sen çalışkan değilsin. — Ты не трудолюбивый. O çalışkan değil(dir). — Он не трудолюбивый. Biz çalışkan değiliz. — Мы не трудолюбивые. Siz çalışkan değilsiniz. — Вы не трудолюбивые. Onlar çalışkan değil(dirler). — Они не трудолюбивые. |
1.6. Глаголы. Образование инфинитивов: аффикс -mak (ударный) Инфинитивы образуются при помощи ударного аффикса -mAk. Имеет два варианта: -mak/-mek в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова.
| Гласная последнего слога слова | Аффикс | | a, ı, o, u | -mak | | e, i, ö, ü | -mek | Örnekler (примеры) öğren -> öğrenmek (учить) yaşa -> yaşamak (жить)
1.7. Отрицание на глаголах: аффикс -ma (неударный) Отрицание (повелительное наклонение) образуется путем прибавления к основе глагола аффикса -mA. Имеет два варианта: -ma/-me в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова.
| Гласная последнего слога слова | Аффикс | | a, ı, o, u | -ma | | e, i, ö, ü | -me | NB: Основа глагола является также повелительным наклонением 2 лица единственного числа. Örnekler (примеры) yapmak — yap — yapma (делать — делай — не делай) sevmek — sev — sevme (любить — люби — не люби) okumak — oku — okuma (читать — читай — не читай) yazmak — yaz — yazma (писать — пиши — не пиши)
1.8. Аффикс -lı (ударный) Аффикс -lI образует от существительных прилагательные со значением "содержащий в себе", "обладающий какими-то свойствами", а также "житель города, страны". Имеет 4 варианта: -lı/-li/-lu/-lü в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова.
| Гласная последнего слога слова | Аффикс | | a, ı | -lı | | e, i | -li | | o, u | -lu | | ö, ü | -lü | Örnekler (примеры) süt -> sütlü kahve (молоко -> кофе с молоком) et -> etli börek (мясо -> пирожок с мясом) limon -> limonlu çay (лимон -> чай с лимоном) Moskova -> Moskova'lı (Москва -> москвич) (при прибавлении аффикса к географическим названиям добавляется апостроф)
1.9. Аффикс -sız (ударный) Аффикс -sIz образует от существительных прилагательные со значением "отсутствие свойства". Имеет 4 варианта: -sız/-siz/-suz/-süz в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова.
| Гласная последнего слога слова | Аффикс | | a, ı | -sız | | e, i | -siz | | o, u | -suz | | ö, ü | -süz | Örnekler (примеры) süt -> sütsüz kahve (молоко -> кофе без молока) para -> parasız adam (деньги -> человек без денег) şeker -> şekersiz çay (сахар -> чай без сахара)
1.10. Словообразовательный аффикс -cı (ударный) Аффикс -CI образует деятеля (т.е. образует слова, называющие людей по роду деятельности, профессии) от основы глагола и существительного. Имеет 8 вариантов: -cı/-ci/-cu/-cü/-çı/-çi/-çu/-çü в зависимости от того, какая гласная и согласная расположены в последнем слоге основы слова.
| Гласная последнего слога слова | Последняя согласная слова | Аффикс | | a, ı | звонкая | -cı | | e, i | -ci | | o, u | -cu | | ö, ü | -cü | | a, ı | глухая | -çı | | e, i | -çi | | o, u | -çu | | ö, ü | -çü | Örnekler (примеры) öğren -> öğrenci (учить -> ученик, студент) balık -> balıkçı (рыба -> рыбак) iş -> işçi (работа, занятие, дело -> рабочий)
1.11. Определения Определения (например, прилагательные) ставятся перед определяемым словом (например, существительным). При этом, при изменении существительного определение не изменяется.
Örnekler (примеры) kırmızı masa — красный стол kırmızı masalar - красные столы
mali müdür — финансовый директор mali müdürler — финансовые директора ben mali müdürüm — я финансовый директор ben mali müdür değilim — я не финансовый директор
1.12. Разговорная лексика | Слово/фраза | Перевод | | Evet | Да | | Hayır | Нет | | Teşekkür ederim! | Спасибо! (я благодарю) | | Teşekkür ederiz! | Спасибо! (мы благодарим) | | Çok teşekkür ederim! | Большое спасибо! | | Teşekkürler! | Спасибо! (при более почтительном обращении) | | Çok teşekkürler! | Большое спасибо! (при более почтительном обращении) | | Sağ ol! | Спасибо! | | Rica ederim! | Пожалуйста! (на "ты") (официальный ответ) | | Rica ederiz! | Пожалуйста! (на "вы") (официальный ответ) | | Bir şey değil! | Не за что! (более неофициальный ответ) | | Merhaba! | Здравствуйте! | | Merhabalar! | Здравствуйте! (при более почтительном обращении) | | Gün aydın! | Доброе утро! | | İyi günler! | Добрый день! (при приветствии и при прощании) | | İyi akşamlar! | Добрый вечер! (при приветствии и при прощании) | | İyi geceler! | Доброй ночи! (при приветствии и при прощании) | | İyi rüyalar! | Приятных сновидений! | | Hoşça kal! | До свидания! (на "ты") (говорит уходящий) | | Hoşça kalın! | До свидания! (на "вы") (говорит уходящий) | | Allahaısmarladık! | До свидания! (говорит уходящий) | | Güle güle! | До свидания! (говорит остающийся) | | Görüşürüz! | До встречи! Увидимся! | | Görüşmek üzere! | До встречи! Увидимся! | | Kolay gelsin! | Пожелание легкой работы | | İnşallah! | Даст бог! Надеюсь! | | Maşallah! | Аллилуйя! Молодец! (когда свершилось что-то хорошее) | | Aferin! | Молодец! | | Aferin sana! | Ты молодец! | | Aferin size! | Вы молодец! | | Affedersin! | Извини! | | Affedersiniz! | Извините! | | Özür dilerim! | Прошу прощения! | | Buyurun | Пожалуйста (т.е. я готов к вашей просьбе) | | Lütfen | Пожалуйста (при просьбе, например, при заказе) | | Afiyet olsun! | Приятного аппетита! Кушайте на здоровье! (говорится и до, и после еды) | | Çok yaşa! | Будьте здоровы! (чихающему) | | Sen de gör! | Спасибо! (ответ на "ты") | | Siz de görün! | Будьте здоровы! (ответ на "вы") | | Şerefe! | За здоровье! (тост) | |